Lost Poetry Quotations
 In search of a long lost poem? Remember only a fragment? Post here! 

eMule -> The Poetry Archive -> Forums -> Lost Poetry Quotations


Goto Thread: PreviousNext
Goto: Forum ListMessage ListNew TopicSearchLog In
Spanish Translation of Kipling's poem "IF"
Posted by: Alfredo Fernandez (---.accel.atl.earthlink.net)
Date: May 09, 2004 07:50PM

Many years ago when I was a boy scout, I learned by heart a Spanish translation of Kipling's poem "IF". It started:

"Si tu te puedes conservar sereno
Cuando otros a tu lado palidecen
De su cobarde envidia roto el freno
En vilipendios que ellos se merecen"

Where may I get the complete translation of the poem?

Thanks


Re: Spanish Translation of Kipling's poem "IF"
Posted by: ilza (---.162.245.24.user.ajato.com.br)
Date: May 10, 2004 06:56AM

Si

Si logras conservar intacta tu firmeza
Cuando todos vacilan y tachan tu entereza;
Si a pesar de esas dudas mantienes tus creencias
Sin que te debiliten extrañas sugerencias;
Si puedes esperar, e inmune a la fatiga
Y fiel a la verdad, reacio a la mentira,
El odio de los otros te deja indiferente,
Sin creerte por ello muy sabio o muy valiente...

Si sueñas, sin por ello rendirte ante el ensueño,
Si piensas, mas de tu pensamiento sigues dueño;
Si triunfos o desastres no manguan tus ardores
Y por igual los tratas como dos impostores,
Si soportas oír la verdad deformada,
Y cual trampa de necios por malvados usada,
O mirar hecho trizas de tu vida el ideal
Y con gastados útiles recomenzar igual...

Si toda la victoria conquistada
Te atreves a arriesgar en una audaz jugada,
Y aun perdiendo, sin quejas ni tristezas,
Con nuevos bríos reiniciar puedes tu empresa;
Si entregado a la lucha con nervio y corazón,
Aun desfallecido persistes en la acción
Y extraes energías, cansado y vacilante,
De heroica voluntad que te ordena, ¡adelante!...

Si hasta el pueblo te acercas sin perder tu virtud
Y con reyes alternas sin cambiar de actitud;
Si no logran turbarte ni amigo ni enemigos;
Pero en justa medida pueden contar contigo;
Si alcanzas a llenar el minuto sereno
Con sesenta segundos de un esfuerzo supremo,
Lo que existe en el mundo en tus manos tendrás
¡y además, hijo mío, un hombre tu serás!




Sorry, only registered users may post in this forum.
This poetry forum at emule.com powered by Phorum.