i got tis impossible task of analysing this poem but i truly hav no idea wat this canadaian is tryin to say
plz help
Is this the poem you are referring to?
Emily Dickinson (1830–86). Complete Poems. 1924.
XXV
WILD nights! Wild nights!
Were I with thee,
Wild nights should be
Our luxury!
Futile the winds 5
To a heart in port,—
Done with the compass,
Done with the chart.
Rowing in Eden!
Ah! the sea! 10
Might I but moor
To-night in thee!
She wants to party. Ah, but does she like to party down with a dude or a chick? Your call.
Hi guys, my name is Laura, if the poem is the one by Emily Dickson i ll have a shot at it for you and ill tell you what i think its about, but i honestly wouldnt have a clue whether its right or not.
im guessing its about two people who are saying that windy nights are the time for them to spend together because they like sitting down in a boat together in the wind and having a drink together, they're not really worried about where theyre going, and what area they are heading for, they're more concerned about spending quality time together, they really enjoy the sea and being together on the sea, to the point that they woul love to spen the whole nigh on the boat together.
sorry if this sounds stupid, or if its wrong but thats what i think its about ne way. sorry!
from Laura.
The excitation of an alleged romantic interlude that is occurring, about to occur
or has occurred in the past.
Stanza two
She is currently without romance in line one and two, but tonight:
Compass, chart-are absolute metaphors for rules, propriety, that are CAST off this night.
Stanza three
It may be only one night, but tonight is the night.
This tells us it is fantasy, but the emotive quality is not fantasy.
The more definitive you declare the images, the more
bound you become. While Emily often used the sea for a specific image, the
other figurative words (except compass and chart) serve only to dress the poem.
Asdf, are you seriously under the impression that Emily Dickinson was Canadian, or is that just an expression the young in the USA use nowadays to describe anyone who seems difficult to understand?
Emily Dickenson gets horny for a change.
Lisa
For a change?
A narrow Fellow in the Grass
Occasionally rides—
You may have met Him—did you not
His notice sudden is—
The Grass divides as with a Comb—
A spotted shaft is seen—
And then it closes at your feet
And opens further on—
He likes a Boggy Acre
A Floor too cool for Corn—
Yet when a Boy, and Barefoot—
I more than once at Noon
Have passed, I thought, a Whip lash
Unbraiding in the Sun
When stooping to secure it
It wrinkled, and was gone—
Several of Nature's People
I know, and they know me—
I feel for them a transport
Of cordiality—
But never met this Fellow
Attended, or alone
Without a tighter breathing
And Zero at the Bone—
Some have wondered about her apparent claim of once being a boy, but assuming she meant that she often passed by a boy ...
Sure. And Abe Lincoln was gay too.
Oh, yeah? How come she says 'further' instead of 'farther' then?
Piffle and tosh!
Well---
so the woman had issues getting in touch with her inner, "inner."
I feel sorry for her that she couldn't break out
the whips and handcuffs and let Billy Collins strip her
before laying it on him.
Lisa
i am so mad at you u should not say Emily Dickinson gets honry from junk i am so sorry for your parents well good luck young lady please change your stuff around ok thank you
You prolly don't wanna know what I think this one was about then:
I taste a liquor never brewed—
From Tankards scooped in Pearl—
Not all the Vats upon the Rhine
Yield such an Alcohol!
Inebriate of Air—am I—
And Debauchee of Dew—
Reeling—thro endless summer days—
From inns of Molten Blue—
When "Landlords" turn the drunken Bee
Out of the Foxglove's door—
When Butterflies—renounce their "drams"—
I shall but drink the more!
Till Seraphs swing their snowy Hats—
And Saints—to windows run—
To see the little Tippler
Leaning against the—Sun—
Well ok KRYS---
I'll be diddledydarned then.
Lisa
I didn't know 'canadaians' got 'honry'.
Speaking of EED, here is one hers that I think she wrote as a riddle. Any speculations about it's solution? (I wrote it's because Emily thought that is how we all should spell this possessive. An in joke, right.)
A Route of Evanescence
With a revolving Wheel --
A Resonance of Emerald --
A Rush of Cochineal --
And every Blossom on the Bush
Adjusts its tumbled Head --
The mail from Tunis, probably,
An easy Morning's Ride --
And maybe this one also:
One thing of it we borrow
And promise to return --
The Booty and the Sorrow
Its Sweetness to have known --
One thing of it we covet --
The power to forget --
The Anguish of the Avarice
Defrays the Dross of it --
Oh, lest I forget, Emily apparently mentioned in one of her letters what the wild night really meant:
[www.lightverse.com] />
"Dying is a wild Night and a new Road."
I want to know what is this poem about?
A narrow Fellow in the Grass
Occasionally rides—
You may have met Him—did you not
His notice sudden is—
The Grass divides as with a Comb—
A spotted shaft is seen—
And then it closes at your feet
And opens further on—
He likes a Boggy Acre
A Floor too cool for Corn—
Yet when a Boy, and Barefoot—
I more than once at Noon
Have passed, I thought, a Whip lash
Unbraiding in the Sun
When stooping to secure it
It wrinkled, and was gone—
Several of Nature's People
I know, and they know me—
I feel for them a transport
Of cordiality—
But never met this Fellow
Attended, or alone
Without a tighter breathing
It's about the Serpent in the Garden of Eden, tempting Eve to savor the red delicious.