While Wandering
I Told my companion I knew the way
Would teach old love something new to say.
The words of a man come back to me
Preaching that beauty is its own excuse to be
But oh flower adrift in tepid mistrust
My eyes stumble upon your sheltering solemn.
In a blaze of nature you hide your petals
And shrink away from rays of solace.
So tell me now crush all desire,
What excuse have you dear flower
Of hiding what blooms beyond your hour?
Changed the S3 for the best I think.
While Wandering
I Told my companion I knew the way
would teach old love something new to say
the words of a man come back to me
preaching that beauty is its own excuse to be
But Oh flower adrift in tepid mistrust
my eyes stumble upon your-
sheltering solemn.
In a blaze of nature you hide your petals
and shrink away from rays of solace.
So tell me now crush all desire,
what excuse to be have you dear flower-
of hiding what blooms beyond your hour.?
I absolutely love this poem! Very beautifully crafted. However, I don't think the title does it justice.
Adler,
I like this poem, but I am confused specifically about who the writer is referring to as the "companion" and how the companion related to the "flower adrift in tepid mistrust".
(I do not pose the question to scrutinize but because I like the poem so much that I desire to understand it better.)
cad
Hi Cad ,
The companion at the time was my own self doubt in the emotion of
love ( brought about by knowledge. ) It's relation to the flower is the
fact of courage and willingness to open to the emotion , but when
seeking it from sources, finding love fearfully hidden and wasting away
beyond its time.
True Talia , The heading was inspired by an Emerson poem
" the Rhodora "
Adler, I had of course suspected that it was about love- a fitting emotion for any time. I enjoyed!
cad